Keine exakte Übersetzung gefunden für سلم صغير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلم صغير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rillettes de saumon, pour commencer, je pense, et, euh, le pigeonneau.
    بطبق السلمون و فرخ صغير
  • Il y aura un espace chaussure et une coiffeuse et un tabouret...
    من المفترض أن يكون لديها ركن كامل لأحديثتها و لمكياجها --و سيكون لها سلم صغير و قاعدة
  • Cette décision était lourde de conséquences pour une population qui a vu son niveau de vie diminuer considérablement au cours des dernières années, et qui a donc réagi vivement et commencé à manifester pacifiquement en petit nombre pendant tout le mois d'août et jusqu'au début septembre.
    وأثار القرار رد فعل قوياً من السكان الذين تراجع مستوى معيشتهم تراجعاً حاداً خلال الأعوام القليلة الماضية، وبدأوا مظاهرات سلمية صغيرة استمرت طوال شهر آب/أغسطس حتى أوائل أيلول/سبتمبر.
  • Donne-le-moi, petit con. Ou je te fouille.
    .سلمه لي, أيها القذر الصغير, لا تجعلني أفتشك
  • Consciente des dommages infligés par les armes légères à la paix et à la sécurité dans le monde entier, la Turquie continuera d'appuyer la conclusion d'un traité sur le commerce des armes.
    وستقوم تركيا، إدراكا منها للأضرار التي تلحقها الأسلحة الصغيرة بالسلم والأمن على الصعيد العالمي، بمواصلة تأييد إبرام معاهدة للاتجار بالأسلحة.
  • Des manifestations peu nombreuses, sporadiques et pacifiques de militants des droits sociaux et politiques ont continué pendant toute la semaine suivante, malgré l'arrestation d'une centaine de personnes dont la quasi-totalité des dirigeants de «Génération 88», l'ancien Président de l'organisation Solidarité des travailleurs de Birmanie, des défenseurs des droits de l'homme, d'anciens prisonniers politiques, des étudiants et des membres de la LND et du Comité pour le développement du Myanmar.
    واستمرت المظاهرات المتقطعة والسلمية الصغيرة التي قام بها ناشطون اجتماعيون وسياسيون طوال الأسبوع التالي، على الرغم من إلقاء القبض على أكثر من 100 شخص، بمن فيهم جميع قيادات جيل 88 تقريباً، والرئيس السابق لمنظمة تضامن عمال بورما وقيادات المدافعين عن حقوق الإنسان ومروجيها، والسجناء السياسيون السابقون، والطلاب الجامعيون، وأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ولجنة تنمية ميانمار.
  • La stabilité et la prospérité du Népal, ainsi que la paix sur ce territoire certes petit par la taille mais stratégiquement situé, peuvent être d'une importance considérable pour le maintien durable de la paix, de la stabilité et de la prospérité dans la région et au-delà.
    ويمكن أن يساهم وجود نيبال المستقرة والسلمية والمزدهرة، الصغيرة في حجمها ولكن ذات الموقع الاستراتيجي الهام، إسهاما كبيرا في الحفاظ على السلام المستدام والاستقرار والرفاهة في المنطقة وفيما يتجاوزها.
  • a) Ils ont reconnu que les petits satellites étaient utiles pour acquérir et développer des technologies, et pour contribuer à l'enseignement et à la formation.
    (أ) سلّم المشاركون بأن السواتل الصغيرة هي أداة مفيدة للحصول على التكنولوجيا وتطويرها والمساهمة في التعليم والتدريب.
  • La Tanzanie reconnaît et se félicite de la reconnaissance croissante, au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies, des dangers que représentent les armes légères pour la paix et la sécurité régionales et internationales.
    تسلم تنزانيا وترحب باعتراف منظومة الأمم المتحدة المتزايد بالمخاطر التي تفرضها الأسلحة الصغيرة بالنسبة للسلم والأمن الدوليين والإقليميين.
  • Tous ces facteurs ont joué un rôle positif dans la réduction des flux illicites d'armes et dans le renforcement de la paix et de la stabilité dans les régions concernées.
    وقد اضطلعت هذه العوامل كلها بدور إيجابي في خفض التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة وتعزيز السلم والاستقرار في المناطق المعنية.